Numbers 5:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako se žena onečistila, ako je bila nevjerna svome mužu, kad popije vodu koja donosi prokletstvo, izazvat će joj teške bolove. Trbuh će joj se napuhnuti i maternica osušiti te će biti prokleta u svome narodu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad je napoji vodom, tada će se dogoditi, bude li ona oskvrnuta pošto je počinila prijestup protiv svoga muža, da će voda koja donosi prokletstvo ući u nju i postati gorkom; a njezina će se utroba naduti, a bedro njezino istrunuti, i ta žena će postati prokletstvom između svog naroda.
Croatian Bible 1988
Pošto je napoji vodom, bude li oskvrnuta iznevjerivši se svome mužu, voda prokletstva ući će u nju i napunit će je gorčinom; njezina će se utroba naduti a rodnica uvenuti - ta će žena postati prokletstvom u svome narodu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I kad joj je dao vodu da pije, i ako se ona nevjernošću ogriješila protiv svojega muža, onda će voda prokletstva prodrijeti u nju i bit će joj gorak jad. Tijelo će joj spasti. Žena će biti jedno strašilo prokletstva u svojem narodu.