Numbers 8:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Izraelci će mi dati Levite i oni će pripadati meni. U prošlosti sam rekao svakoj izraelskoj obitelji da mi dâ svoga prvorođenog sina, ali sada uzimam Levite umjesto prvorođenih sinova izraelskih obitelji.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer su oni meni potpuno darovani između sinova Izraelovih; njih sam sebi uzeo umjesto onih koji otvaraju svaku utrobu, baš umjesto prvorođenaca od svih sinova Izraelovih.
Croatian Bible 1988
Jer oni su između Izraelaca meni potpuno darovani; njih sam sebi uzeo namjesto svih koji otvaraju majčinu utrobu, svih izraelskih prvorođenaca.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
jer su posve darovani meni između sinova Izrćlovih. Uzimam ih umjesto svih sinova Izrćlovih, koji kao prvorođenci ostavljaju majčino krilo.