Obadiah 1:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Kad noću dođu lopovi u pljačku, zar ne uzmu samo što im treba? Kad ljudi beru grožđe, zar ne ostave pokoji grozd? Ali tebe čeka potpuno uništenje!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Dođu li k tebi lopovi ili razbojnici noću, (kako li ćeš biti sasječen) neće li te pokrasti koliko im je dosta? Dođu li berači grožđa k tebi, hoće li ostaviti nešto grožđa?
Croatian Bible 1988
"Dođu li k tebi lupeži il' kradljivci noćni, kako li ćeš biti oplijenjen! Neće li te okrasti po miloj volji? Dođu li trgači k tebi, zar će i pabirka ostaviti?
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad bi došli k tebi kradljivci ili noćni lupeži? kako si dotjeran do ničega!? oni bi samo krali koliko bi trebali. Kad bi došli vinogradari u tvoj vinograd: oni bi još ostavili ostatke.