Philippians 2:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Zato ga što prije šaljem jer znam da ćete se razveseliti kad ga vidite, a onda ću i ja biti manje žalostan.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zato ga želim što prije poslati da se možete ponovo radovati kad ga vidite, a ja ću se prestati brinuti za vas.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Poslao sam ga stoga još žurnije da se, kad ga ponovo vidite, razveselite i da ja budem manje žalostan.
Croatian Bible 1988
Brže ga dakle poslah da se, pošto ga vidite, opet obradujete, i ja da budem manje žalostan.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zato ga brže šaljem da se obradujete kad ga opet vidite, a ja da budem manje žalostan.