Philippians 4:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Znam oskudijevati, a znam i obilovati. Na sve sam naviknuo: i biti sit i gladovati, i obilovati i oskudijevati.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Znam živjeti i u oskudici i u obilju. U svako doba i u svim okolnostima naučio sam kako biti sit i kako biti gladan, obilovati i oskudijevati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Znam kako je biti podcijenjen, znam kako je obilovati. U svemu sam i na sve naučen; i sit biti i gladovati, i obilovati i oskudijevati.
Croatian Bible 1988
Znam i oskudijevati, znam i obilovati! Na sve sam i na svašta navikao: i sit biti i gladovati, i obilovati i oskudijevati.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Znam oskudijevati, znam i obilovati; u svemu i u sve sam se uputio: biti sit i gladovati, obilovati i oskudijevati.