Proverbs 25:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ne idi prečesto u kuću bližnjega, da mu ne bi dosadio i omrznuo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Uzdrži nogu svoju od kuće bližnjega svoga, da ne bude umoran od tebe i tako te zamrzi.
Croatian Bible 1988
Rijetko zalazi u kuću bližnjega svoga, da te se ne zasiti i ne zamrzi na te.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Stavi svoju nogu samo rijetko kad u kuću svojega bližnjega, inače će se tebe nasititi i zamrziti te.