Proverbs 6:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
pao si u ruke drugoga. Sine, učini ovo i oslobodi se: idi i ponizi se pred njim, moli da te oslobodi duga.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Učini sada ovo, sine moj, i izbavi se, kad si dopao u ruke prijatelja svoga: idi, ponizi se i uvjeravaj prijatelja svoga.
Croatian Bible 1988
učini onda ovo, sine moj: oslobodi se! Jer si dopao u ruke bližnjemu svojemu; idi, baci se preda nj i salijeći bližnjega svoga.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
onda učini to, sine moj, da se oslobodiš? jer si dopao u ruke svojemu bližnjemu; idi, baci se na tlo, saleti svojega bližnjega!