Psalms 144:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Daj da nam sinovi rastu jaki kao hrastovi, a naše kćeri lijepe kao klesani stupovi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
da naši sinovi budu kao biljke što rastu u mladosti svojoj; da naše kćeri budu kao ugaoni kameni, polirani, slični onima u palači;
Croatian Bible 1988
Daj da nam sinovi budu kao biljke što rastu od mladosti svoje; a kćeri naše kao stupovi ugaoni, krasne poput hramskog stupovlja;
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Nek sinovi naši budu kao biljke što visoko rastu od mladosti svoje, a kćeri naše kao stupovi isklesani što Hram ukrašavaju.