Psalms 15:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako novac posude, ne uzimaju kamatu. Ne primaju mito niti svjedoče za nedužne. Tko tako radi, nikad neće propasti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
onaj koji ne daje svoj novac uz kamate, niti uzima mito protiv nedužnoga. Onaj koji ovo čini nikada se neće pokolebati.
Croatian Bible 1988
koji se zaklinje prijatelju, a ne krši prisege, i ne daje novca na lihvu, i ne prima mita protiv nedužna. Tko tako čini, pokolebat' se neće dovijeka.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
koji ne lihvari svojim novcem, koji ne prihvaća mito protiv nevina. Tko tako radi, nikada se ne će pokolebati!