Psalms 25:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Bože moj, samo u tebe se pouzdajem. Ne daj da doživim poniženje, ne daj da mi se neprijatelji smiju.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Bože moj, u tebe se pouzdajem, ne dopusti da se posramim, ne dopusti da neprijatelji moji likuju nada mnom!
Croatian Bible 1988
BET u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Bože moj, u tebe se uzdam! Ne daj da se ikada osramotim! Ne daj da se nada mnom raduju moji neprijatelji!