Psalms 27:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Davidova pjesma. BOG je moje svjetlo i moj spas, neću se bojati. BOG je bedem mog života, neću strahovati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
GOSPOD je svjetlo moje i spasenje moje, koga ću se bojati? GOSPOD je snaga života moga, koga ću se plašiti?
Croatian Bible 1988
Davidov. Jahve mi je svjetlost i spasenje: koga da se bojim? Jahve je štit života moga: pred kime da strepim?
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Davidov. Gospod je moja svjetlost i moje spasenje. Koga da se bojim? Gospod je zaštitnik moga života. Od koga da strepim?