Psalms 39:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dao si mi da živim samo kratko, kao da me pred tobom i nema. Kao dah, čovjek prolazi i nestaje. Selah
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Gle, dane si moje učinio kao pedalj, i vijek je moj ništa pred tobom. Uistinu, svaki je čovjek u svom najboljem stanju sama ispraznost.” Sela.
Croatian Bible 1988
"Objavi mi, Jahve, moj svršetak i kolika je mjera mojih dana, da znam kako sam ništavan.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Daj mi, Gospode, spoznati moju svrhu i koja je mjera mojih dana! Daj mi upoznati kako sam prolazan!