Psalms 49:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Premda se za života smatrao sretnim — i hvalili su ga što mu dobro ide —
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Premda je, dok je živio, dušu svoju blagoslivljao, (a ljudi će te hvaliti, kad sebi dobro činiš),
Croatian Bible 1988
kad umre, ništa neće ponijeti sa sobom, i blago njegovo neće s njime sići.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer kad umre, ništa ne će ponijeti sa sobom, njegovo bogatstvo ne može ga slijediti.