Revelation 10:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Zakune se u ime onoga koji živi u vijeke vjekova, koji je stvorio nebo i sve u njemu, zemlju i sve na njoj, more i sve u njemu te reče: “Bog više neće čekati.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zakleo se po onome koji živi zauvijek, koji je stvorio nebo i sve što je u njemu, i Zemlju i sve što je na njoj, i more i sve što je u njemu: »Neće više biti odgode.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I zakleo se onim koji živi uvijek i zauvijek, koji je stvorio nebo i sve što je u njemu, i zemlju i sve što je na njoj, i more i sve što je u njemu da neće više biti vremena.
Croatian Bible 1988
i zakle se Živim u vijeke vjekova, koji stvori nebo i sve što je na njemu, zemlju i sve što je na njoj, more i sve što je u njemu: "Neće više biti vremena!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
i zakle se onim koji živi u vijeke vjekova, koji stvori nebo s onim što je na njemu, i zemlju s onim što je na njoj, i more s onim što je u njemu: “Neće više biti vremena,