Revelation 11:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Narodi su se na tebe gnjevili, ali sada je došlo vrijeme tvojega gnjeva. Vrijeme je da sudiš mrtvima i da nagradiš svoje sluge. Nagradit ćeš svoje proroke, svoj sveti narod i sve koji se boje tvojega imena, od najmanjih do najvećih. Uništit ćeš sve koji su naštetili zemlji.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Narodi svijeta provodili su svoju srdžbu, a sada je vrijeme tvoje srdžbe. Došlo je vrijeme da se sudi onima koji su mrtvi. Došlo je vrijeme da se dâ nagrada tvojim slugama prorocima i tvom narodu, onima koji te poštuju, malima i velikima. Vrijeme je da se unište oni koji su uništavali Zemlju!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I nacije su se razgnjevile, i došao je tvoj gnjev, i vrijeme da se presudi mrtvima i podari nagrada slugama tvojim prorocima i svetima i onima koji se boje tvog imena, malima i velikim; i da se unište oni koji uništavaju zemlju.
Croatian Bible 1988
Gnjevili se narodi, ali dođe srdžba tvoja i čas da se sudi mrtvima i naplata dade slugama tvojim prorocima i svetima i svima koji se boje imena tvojega, malima i velikima; i da se unište oni koji kvare zemlju."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pogani se razgnjeviše, ali dođe tvoj gnjev i vrijeme da se sudi mrtvima i da se dade plaća tvojim slugama, prorocima i svetima i onima koji se boje tvoga imena, malima i velikima, i da se pogube oni koji kvare zemlju.”