Revelation 11:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
U nebu se otvori Božji hram i pokaže se Kovčeg saveza u hramu. Udare munje, grmljavina, gromovi te nastane silan potres i velika tuča.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada se Božji hram na Nebu otvorio i u njemu se pojavio Kovčeg saveza. I tada su počele bljeskati munje, počela je grmljavina, praskovi groma, potres i velika tuča.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I otvorio se hram Božji u nebu i pokazao se Kovčeg zavjeta njegovog u hramu njegovu; i nastale su munje i zvukovi i gromovi i potres i velika tuča.
Croatian Bible 1988
I otvori se hram Božji na nebu i pokaza se Kovčeg saveza njegova u hramu njegovu te udare munje i glasovi i gromovi i potres i tuča velika.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Otvori se Božji hram na nebu, i ukaza se kovčeg njegova Saveza u njegovu hramu, i nastade sijevanje munja, i glasovi, gromovi, potres zemlje, i velika tuča.