Revelation 12:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ona rodi muško dijete koje će vladati svim narodima željeznom palicom te je uzeto k Bogu i njegovu prijestolju.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A ona je rodila muško dijete, sina, koji će željeznim žezlom vladati svim narodima. I njezino je dijete bilo uzeto k Bogu i njegovom prijestolju.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I ona rodi sina, muško, koji će vladati svim narodima štapom željeznim. I dijete njeno bilo je uzeto k Bogu i prijestolju njegovu.
Croatian Bible 1988
I ona porodi sina, muškića, koji će vladati svim narodima palicom gvozdenom. I Dijete njeno bi uzeto k Bogu i prijestolju njegovu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I rodi muško, sina koji će vladati nad svim narodima željeznim žezlom. Njezino dijeto bi uzeto k Bogu i njegovu prijestolju.