Revelation 16:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ti nečisti duhovi, koji čine čudesa, okupe vladare svega svijeta na rat protiv Boga, koji će se zbiti na veliki Dan Svemogućega Boga.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ovi su zli duhovi demoni koji imaju moć činiti čuda. Otišli su svim kraljevima svijeta da ih okupe za bitku, na veliki dan Boga Svevladara.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer to su duhovi đavolski što čine čuda, koji odlaze po kraljeve zemaljske i svega svijeta da ih skupe za bitku na onaj veliki dan Boga Svesilnoga.
Croatian Bible 1988
To su dusi zloduha što čine znamenja, a pođoše sabrati kraljeve svega svijeta na rat za Dan veliki Boga Svevladara.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
To su naime đavolski duhovi koji čine znakove, i izlaze da skupe kraljeve svega svijeta na boj za veliki dan Svemogućega Boga.