Revelation 2:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Obrati se zato ili ću ubrzo doći k tebi i boriti se protiv njih mačem svojih usta.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Obrati se, dakle! Inače uskoro dolazim k tebi i borit ću se protiv njih mačem iz svojih usta.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Pokaj se! Inače dolazim ubrzo k tebi i borit ću se s njima mačem svojih usta.
Croatian Bible 1988
Obrati se dakle! Inače dolazim ubrzo k tebi da ratujem s njima mačem usta svojih."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Obrati se dakle! Ako li nećeš, doći ću ti brzo i borit ću se protiv njih mačem svojih usta.”