Revelation 20:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
I vidim: mrtvi, mali i veliki, stoje pred Božjim prijestoljem. Otvore se sve knjige, pa i Knjiga života. I mrtvi su suđeni prema onome što je u knjigama zapisano—prema svojim djelima.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Onda sam vidio mrtve, male i velike, kako stoje pred prijestoljem. Otvorile su se neke knjige. A otvorila se i Knjiga života. Mrtvima je suđeno prema njihovim djelima zapisanim u knjigama.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I vidio sam mrtve, male i velike, gdje stoje pred Bogom, i knjige su se otvorile. I otvorila se jedna druga knjiga, to jest Knjiga života. I mrtvi su bili osuđeni po onome što je zapisano u knjigama, po djelima svojim.
Croatian Bible 1988
I vidjeh mrtve, velike i male: stoje pred prijestoljem, a knjige se otvoriše. I otvori se jedna druga knjiga, knjiga života. I mrtvi bijahu suđeni po onome što stoji napisano u knjigama, po djelima svojim.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Vidjeh mrtve velike i male gdje stoje pred prijestoljem. I knjige se otvoriše; i druga se knjiga otvori koja je Knjiga života. Mrtvi bijahu suđeni po onome što je napisano u knjigama, po svojim djelima.