Revelation 22:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Neće ondje biti noći niti će trebati da im svijetle svjetiljke ili sunce. Obasjavat će ih Gospodin Bog. Oni će kraljevati u vijeke vjekova.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Više neće biti noći niti će biti potrebna svjetlost svjetiljke ili sunca. Gospodin će ih Bog obasjavati svjetlošću i oni će kraljevati uvijek i zauvijek.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I noći ondje neće biti, i neće trebati svijeća ni svjetla sunčeva, jer ih Gospodin Bog obasjava. I kraljevat će uvijek i zauvijek.
Croatian Bible 1988
Noći više biti neće i neće trebati svjetla od svjetiljke ni svjetla sunčeva: obasjavat će ih Gospod Bog i oni će kraljevati u vijeke vjekova.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I noći više ne će biti, i ne će trebati svjetla svjetiljke, ni sunčanoga svjetla, jer će ih obasjavati Gospodin Bog, i kraljevat će u vijeke vjekova.