Revelation 6:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Glasno viču Gospodinu: “Gospodaru sveti i istiniti, kad ćeš već jednom osuditi ljude ovoga svijeta za to što su nam učinili?”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Te su duše vikale jakim glasom: »Sveti i istiniti Gospodaru, koliko ćeš još odgađati presudu stanovnicima Zemlje i kaznu što su nas ubili?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I vikali su snažnim glasom govoreći: “Dokle, Gospodine, sveti i istiniti! Zar nećeš suditi i osvetiti krv našu na onima koji prebivaju na zemlji?”
Croatian Bible 1988
Vikahu iza glasa: "Ta dokle, Gospodaru sveti i istiniti! Zar nećeš suditi i osvetiti krv našu na pozemljarima?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Povikaše jakim glasom: “Dokle, Gospodine, sveti i istiniti? Zašto ne sudiš i ne osvetiš našu krv na onima što prebivaju na zemlji?”