Romans 10:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
A o pravednosti koja dolazi po vjeri kaže: “Nemoj se u srcu upitati: ‘Tko će uzići na nebo’” (da dovede Krista),
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ali u Svetom pismu se govori o opravdanju koje dolazi po vjeri: »Nemojte se pitati: ‘Tko će uzići na Nebo?’ — što znači: ‘Tko će dovesti Krista s Neba na Zemlju?’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali pravednost koja je od vjere govori ovako: “Ne reci u srcu svome: ʻTko će uzići na nebo?ʼ (to jest, Krista dovesti dolje),
Croatian Bible 1988
A pravednost iz vjere ovako veli: Nemoj reći u srcu svom: Tko će se popeti na nebo - to jest Krista svesti?
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A pravda koja je od vjere ovako govori: “Nemoj reći u svome srcu: Tko će uzići na nebo?”, to jest da svede Krista;