Romans 11:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Pitam, dakle, nije li Bog odbacio svoj narod? Nipošto! Sjetite se da sam i ja Izraelac, Abrahamov potomak, iz Benjaminova plemena.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Stoga, dakle, pitam: »Zar se Bog odrekao svog naroda?« Nije! I ja sam Izraelac, Abrahamov potomak. Potječem iz Benjaminovog plemena.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Pitam dakle: “Je li Bog odbacio narod svoj?” Bože sačuvaj! Jer i ja sam Izraelac, iz sjemena Abrahamova, iz plemena Benjaminova.
Croatian Bible 1988
Pitam dakle: Zar je Bog odbacio narod svoj? Nipošto? Ta i ja sam Izraelac, iz potomstva Abrahamova, plemena Benjaminova.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pitam dakle: Zar je Bog odbacio svoj narod? Bože sačuvaj! Jer sam i ja Izrćlac, Abrahamov potomak, od Benjaminova koljena.