Romans 11:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Abraham i ostali patrijarsi bili su sveti, pa će i njihovi potomci biti sveti. Jer ako je korijen stabla svet, svete su i grane.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako prvi komad tijesta posvetite Bogu, cijeli će kruh biti posvećen. Ako je posvećen korijen drveta, sve su mu grane svete.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer ako je prvina sveta, i tijesto je sveto; i ako je korijen svet, takve su i grane.
Croatian Bible 1988
Ako li su prvine svete, sveto je i tijesto; ako li je korijen svet, svete su i grane.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ako je prvina sveta, onda je i tijesto; i ako je korijen svet, onda su i grane.