Romans 11:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali pazite da se ne hvalite kako ste pricijepljeni umjesto odlomljenih grana. Upamtite da ste samo grane, a ne korijenje.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ne smijete se hvaliti pred odrezanim granama. Ako se hvalite, sjetite se da ne hranite vi korijen, nego da on hrani vas.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
ne uznosi se nad tim granama. Ali ako se uznosiš, znaj, ne nosiš ti korijena, nego korijen tebe!
Croatian Bible 1988
ne uznosi se nad grane. Ako li se hoćeš uznositi - ne nosiš ti korijena, nego korijen tebe.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
ne uzdiži se nad grane. Ako se pak uzdižeš, znaj da ne nosiš ti korijena, nego korijen tebe.