Romans 11:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Jesu, ali upamtite: te su grane, Židovi, odlomljene zato što nisu vjerovali Bogu, a vi ste pricijepljeni zato što vjerujete. Nemojte se uznositi, već se bojte onoga što bi se moglo dogoditi.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
To je istina, ali te su grane odrezane jer nisu vjerovale, a vi ste na njihovome mjestu zbog svoje vjere. Zato se nemojte ponositi time, nego radije strahujte!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Dobro! One su nevjerom odlomljene, a ti vjerom stojiš. Ne budi bahat, nego strahuj!
Croatian Bible 1988
Dobro! Oni su zbog nevjere odlomljeni, a ti po vjeri stojiš. Ne uznosi se, nego strahuj!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Dobro, odlomiše se zbog svoje nevjere, a ti stojiš zbog vjere. Ne uznosi se, nego se boj!