Romans 11:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Jer ako Bog nije poštedio one prve grane, neće ni tebe poštedjeti.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jer, ako Bog nije ostavio prave grane na njihovome mjestu, neće poštedjeti niti vas.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer ako Bog nije poštedio prirodnih grana, pazi možda ni tebe neće poštedjeti.
Croatian Bible 1988
Jer ako Bog ne poštedje prirodnih grana, ni tebe neće poštedjeti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer kad Bog nije prirodnih grana poštedio, neće ni tebe poštedjeti.