Romans 12:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Živite u slozi. Ne težite za visokim, nego budite skromni. Ne umišljajte sebi da ste mudri.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Živite u skladu jedni s drugima! Nemojte se uzvisivati, nego se družite s onima koje drugi smatraju manje vrijednima. Nemojte biti umišljeni!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Budite iste misli među sobom! Ne razmišljajte uznosito, nego se pridružite poniženima! Ne budite mudri u svojim očima!
Croatian Bible 1988
Budite istomišljenici među sobom! Neka vas ne zanosi što je visoko, nego privlači što je ponizno. Ne umišljajte si da ste mudri!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Budite jedne misli među sobom; ne čeznite za visokim stvarima, nego se držite onoga što je skromno! Ne smatrajte sami sebe mudrima!