Romans 14:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Oni koji smatraju da se smije jesti sve ne smiju svisoka gledati na one druge. A oni koji ne jedu neke vrste hrane ne smiju osuđivati one koji jedu jer je njih Bog prigrlio.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Onaj koji jede sve što želi ne smije misliti da je bolji od onoga koji jede samo povrće, ali ni onaj koji jede samo povrće ne smije misliti da je onaj koji jede sve u krivu. Bog prihvaća obojicu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tko jede, neka ne prezire onoga koji ne jede; a tko ne jede, neka ne sudi onoga koji jede, jer ga je Bog prihvatio.
Croatian Bible 1988
Tko jede, neka ne prezire onoga tko ne jede; tko pak ne jede, neka ne sudi onoga tko jede. Ta Bog ga je prigrlio.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Neka onaj koji jede ne prezire onoga koji ne jede, a onaj koji ne jede neka ne osuđuje onoga koji jede, jer ga je Bog primio.