Romans 15:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Prorok Izaija je napisao: “Pojavit će se Davidov nasljednik da vlada nad poganima. U njega će polagati svoje nade.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A Izaija kaže: »Rodit će se Jišajev potomak i podići se da vlada narodima, a oni će se uzdati u njega.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A Izaija nadalje govori: “Bit će korijen Jišajev, i onaj koji se podiže da bi kraljevao nad Poganima; u njega će se Pogani uzdati!”
Croatian Bible 1988
Izaija opet veli: Pojavit će se Jišajev izdanak, dignut da vlada narodima, u njemu je nada narodima.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I opet Izaija govori: “Pojavit će se Jišajev korijen, onaj koji ustaje da vlada nad narodima, u njega će se narodi uzdati.”