Romans 15:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Neka vam Bog, koji daje strpljenje i ohrabrenje, pomogne da međusobno živite u potpunoj slozi i da jedni prema drugima postupate prema Kristovu uzoru.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Bog je izvor strpljivosti i ohrabrenja. Neka vam pomogne da se slažete jedni s drugima i da slijedite primjer Isusa Krista.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A Bog strpljivosti i utjehe podario vam da međusobno budete iste misli po Kristu Isusu,
Croatian Bible 1988
A Bog postojanosti i utjehe dao vam da međusobno budete složni po Kristu Isusu
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A Bog strpljivosti i utjehe neka vam poda da složno mislite među sobom po Kristu Isusu,