Romans 2:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali ti svojom tvrdokornošću i srcem koje ne želi pokajanje sam na sebe navlačiš gnjev. A doći će Dan Božjega gnjeva kad će se Božja pravda očitovati u pravednome Božjem sudu
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No ti zbog svoje tvrdoglavosti i nepromijenjenog srca sve više navlačiš na sebe Božji bijes za dan kad će Bog objaviti svoju pravednu presudu
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nego okorjelošću svojom i nepokajanim srcem zgrćeš na sebe gnjev za Dan gnjeva i otkrivenja pravednoga suda Božjeg,
Croatian Bible 1988
Tvrdokornošću svojom i srcem koje neće obraćenja zgrćeš na se gnjev za Dan gnjeva i objavljenja pravedna suda Boga
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali svojom tvrdokornošću i srcem koje nije spremno na obraćenje skupljaš sebi gnjev za dan gnjeva i očitovanja pravednoga Božjeg suda.