Romans 3:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Što pak ako naša nepravednost samo ističe Božju pravednost? Ako je tako, što na to reći? Je li nepravedan Bog koji zbog nje daje maha svojemu gnjevu? To bi, naime, ljudi rekli.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Što, dakle, da kažemo ako naša nepravednost ističe Božju pravednost? Zar je Bog nepravedan kad pokaže svoj gnjev? Govorim onako kao što ljudi misle.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali ako naša nepravednost ističe Božju pravednost, što reći? Je li nepravedan Bog koji izvršava osvetu? (Govorim kao čovjek.)
Croatian Bible 1988
Ako pak naša nepravednost ističe Božju pravednost, što ćemo na to reći? Nije li onda - po ljudsku govorim - nepravedan Bog koji daje maha gnjevu?
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ako li naša nepravda rasvjetljuje Božju pravdu, što ćemo reći? Je li Bog nepravedan kad u srdžbi kazni? Govorim kao čovjek.?