Romans 8:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali ako se nadamo nečemu što još nemamo, valja čekati strpljivo i postojano.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako se nadamo onome što još nemamo, onda to iščekujemo s velikim strpljenjem.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali ako se nadamo onomu što ne vidimo, strpljivo to očekujemo.
Croatian Bible 1988
Nadamo li se pak onomu čega ne gledamo, postojano to iščekujemo.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ako li se nadamo onome što ne vidimo, čekamo sa strpljivošću.