Romans 8:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Jer grešna tjelesna narav u nama protivi se Bogu. Nikada nije bila pokorna Božjemu Zakonu niti će to ikada biti.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Čovjek čijim mislima upravlja njegova tjelesna narav, Božji je neprijatelj jer se ne pokorava Božjem zakonu, a i ne može mu se pokoravati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zato je tjelesni način promišljanja neprijateljstvo prema Bogu, jer se ne pokorava Zakonu Božjemu, niti to doista može.
Croatian Bible 1988
Jer težnja je tijela protivna Bogu: zakonu se Božjemu ne podvrgava, a i ne može.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer je umovanje tjelesno neprijateljstvo prema Bogu zato što se ne pokorava Božjemu Zakonu, a i ne može.