Romans 9:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Rekao joj je: “Potomci tvojega starijeg sina služit će potomcima mlađega.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
a ne zbog njihovih djela — Bog je rekao Rebeki: »Stariji će sin služiti mlađemu.« Tako je mlađi sin izabran po Božjem pozivu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
njoj je bilo rečeno: “Stariji će služiti mlađemu”,
Croatian Bible 1988
ne po djelima, nego po onome tko poziva - rečeno joj je: Stariji će služiti mlađemu,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
koji nije zbog djelâ, nego zbog onoga koji poziva? rečeno joj je: “Stariji će služiti mlađemu.”