Romans 9:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Kada lončar od istoga grumena gline načini vrčeve, nema li pravo jedan od njih namijeniti plemenitoj, a drugi neplemenitoj uporabi?
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Lončar može od grude gline napraviti posudu kakvu želi — ljepšu posudu za svečane prigode ili običnu za svakodnevnu upotrebu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ili zar lončar nema vlast nad glinom da od istoga tijesta napravi jednu posudu na čast, a drugu na sramotu?
Croatian Bible 1988
Ili zar lončar nema vlasti nad glinom da od istoga tijesta načini posudu sad časnu, sad nečasnu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ili zar lončar nema vlasti nad glinom da od istog blata načini jednu posudu za dragocjene stvari, a drugu za običnu uporabu?