Ruth 2:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Gdje si toliko sakupila?« upita je svekrva. »Gdje si danas radila? Blagoslovljen onaj koji je bio tako dobar prema tebi!« Tada je ispričala svekrvi kako je radila u polju koje pripada čovjeku po imenu Boaz.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim joj je svekrva rekla: “Gdje si pabirčila danas? Gdje si radila? Neka je blagoslovljen onaj koji te je zapazio!” Zatim je ona objasnila svojoj svekrvi kod koga je radila te je rekla: “Čovjeku kod koga sam danas radila ime je Boaz.”
Croatian Bible 1988
Svekrva je upita: "Gdje si pabirčila danas? Gdje si radila? Neka je blagoslovljen onaj koji je pogledao na te!" Onda ona pripovjedi svekrvi kod koga je radila i reče: "Čovjek u koga sam danas radila zove se Boaz."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
reče joj svekrva: “Gdje si pobirala danas? Gdje si bila na radu? Neka je blagoslovljen koji ti je bio tako dobar!” I ona ispripovjedi svojoj svekrvi kod koga je danas radila i reče: “čovjek kod kojega sam danas radila zove se Boaz.”