Ruth 3:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Boaz je jeo i pio te dobro raspoložen legao pokraj hrpe ječma i zaspao. Ruta je tiho prišla, otkrila mu noge i legla.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kad se Boaz najeo i napio te mu se srce razveselilo, otišao je i legao na rub gomile žita. A ona je došla polako i otkrila mu noge te je legla.
Croatian Bible 1988
A Boaz, pošto je jeo i pio i tako se odobrovoljio, ode i leže kraj stoga. Onda ona priđe polako, otkri mu noge i leže.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad je Boaz jeo i pio, i bio dobre volje, legne da spava iza stoga žita. A ona dođe polako, podiže pokrivač s njegovih nogu i tamo legne.