Song of Solomon 1:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Reci mi, ti koga ljubi duša moja: Gdje napasaš svoja stada? Gdje ih u podne sklanjaš? Da se ne moram skrivati i lutati među stadima drugih pastira.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Reci mi, ti koga duša moja ljubi, gdje paseš, gdje stado tvoje u podne odmara, jer zašto da budem kao ona koja luta, pored stada tvojih drugova?
Croatian Bible 1988
Reci mi, ti koga ljubi duša moja, gdje paseš, gdje se u podne odmaraš, da ne lutam, tražeći te, oko stada tvojih drugova.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kaži mi ti, kojemu pripada moje srce, gdje čuvaš svoje stado, gdje planduješ o podne? Ne bih htjela lutati među stadima tvojih drugova. Zaručnik: