Song of Solomon 8:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Neka Salomon zadrži svoje srebro, a po dvjesto srebrnjaka neka dobiju oni što se za grožđe brinu. Ali moj vinograd pripada samo meni.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Moj vinograd, koji je moj, preda mnom je: tebi, Salomone, tisuća, a onima što čuvaju plodove njegove, dvije stotine.
Croatian Bible 1988
Moj vinograd je preda mnom: tebi, Salomone, tisuća, a dvjesta onima što čuvaju plodove.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Moj je vlastiti vinograd preda mnom. Za tebe (neka bude), Salomone, ovih tisuću srebrnjaka i k tome dvije stotine više za one koji čuvaju vinograd.