Song of Solomon 8:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Stavi me na srce kao pečat, na prst kao pečatnjak. Jer, ljubav je snažna kao smrt, a ljubomora jaka kao grob. Taj se žar u plamen razbukta, zapali se moćna vatra.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stavi me kao pečat na srce svoje, kao pečat na ruku svoju, jer ljubav je jaka kao smrt, a ljubomora je okrutna kao grob. Žar je njezin žar vatre, koji ima žestok plamen.
Croatian Bible 1988
Stavi me kao znak na srce, kao pečat na ruku svoju, jer ljubav je jaka kao smrt, a ljubomora tvrda kao grob. Žar je njezin žar vatre i plamena Jahvina.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Stavi me kao pečat na srce, kao pečat na svoju ruku. Jest, ljubav je jaka kao smrt i ljubomora je tvrda kao grob. Njezin je žar kao plameni oganj, vatra Gospodnja.