Zechariah 10:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zajedno će biti kao ratnici koji gaze neprijatelja kao blato na ulicama. Borit će se, jer BOG je s njima, oborit će i osramotiti ratnike na konjima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I bit će kao junaci koji u boju gaze neprijatelje svoje u blatu uličnom; i borit će se, zato što je GOSPOD s njima, i osramotit će one koji jašu konje.
Croatian Bible 1988
Bit će zajedno kao junaci što u boju gaze kao po blatu uličnom; vojevat će, jer Jahve je s njima, i osramotit će one koji konje jašu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Oni će biti kao junaci što gaze neprijatelja u boju kao blato po ulicama. Oni se bore jer je Gospodin s njima. Osramotit će se jahač i konj.