Zechariah 12:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Na Davidovu ću obitelj i stanovnike Jeruzalema izliti duh milosti i molitve. I pogledat će mene i moliti u žalosti za onoga kojeg su proboli. Naricat će za njim, kao što roditelji nariču za sinom jedincem, i gorko ga oplakivati, kao što roditelji oplakuju smrt prvorođenog sina.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A na dom Davidov i na stanovnike Jeruzalema izlit ću duh milosti i molitava. I gledat će na mene koga su proboli; i tugovat će za njim kao kad netko tuguje nad jedincem svojim, i bit će u gorčini kao onaj koji je u gorčini zbog prvorođenca svoga.
Croatian Bible 1988
A na dom Davidov i na Jeruzalemce izlit ću duh milosni i molitveni. I gledat će na onoga koga su proboli; naricat će nad njim kao nad jedincem, gorko ga oplakivati kao prvenca.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A na Davidovu kuću i na jeruzalemske stanovnike izlit ću duh milosti i molitve. Oni će pogledati na mene, kojega su proboli, i tugovat će za njim kao što se tuguje za prvorođencem.