Zechariah 7:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No oni nisu htjeli poslušati. Prkosno su okrenuli leđa i začepili uši.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali oni su odbili poslušati i okrenuli rame; i začepili su uši svoje da ne bi čuli.
Croatian Bible 1988
Ali oni ne htjedoše poslušati, već prkosno okrenuše leđa; zatisnuše uši da ne bi čuli;
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali nisu htjeli slušati, bili su tvrdoglavi i zatisnuli su uši da ne čuju.