Zechariah 8:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Prije ovog vremena nije bilo novca za najam radnika i životinja. I nije bilo sigurnosti od neprijatelja za ljude kada su dolazili na posao i vraćali se. Ja sam okretao čovjeka protiv njegovog bližnjega.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer prije ovih dana nije bilo nadnice za čovjeka niti neke nadnice za životinje; niti je tamo bilo mira onome koji je izlazio ili ulazio zbog nevolja; jer sam usmjeravao sve ljude, svakoga protiv bližnjega svoga.
Croatian Bible 1988
Jer, prije ovih dana ne bijaše nadnice za čovjeka niti nadnice za živinče; niti bijaše mira od neprijatelja onome koji je izlazio ni onome koji je dolazio; puštao sam ljude jedne protiv drugih.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer prije tih dana nije bilo plaće za rad ljudi ni plaće za životinje. Tko je izlazio i ulazio nije bio siguran od neprijatelja: zavadio sam sve ljude.