Zephaniah 1:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Blago će im biti opljačkano, a kuće opustošene. Zidali su kuće, ali neće u njima stanovati; sadili su vinograde, ali neće od njih vino piti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga će dobra njihova postati plijen, a kuće njihove pustoš. Oni će i kuće graditi, ali neće u njima stanovati; sadit će vinograde, ali vina njihova neće piti.
Croatian Bible 1988
Blago njihovo bit će prepušteno pljački, njihove kuće pustošenju. Oni su gradili kuće - neće u njima stanovati; sadili su vinograde - iz njih vina neće piti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Razgrabit će se njihov posjed, opustošit će se njihove kuće. Grade kuće, ali ne će stanovati u njima; sade vinograde, ali ne će piti iz njih vina.”