Zephaniah 1:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Donijet ću takvu nevolju, da će ljudi bauljati kao slijepi, jer su protiv BOGA griješili. Krv će im se prosuti kao prašina, a leševi razbacati kao balega.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“I spustit ću tjeskobu na ljude i hodat će kao slijepci, zato što su protiv GOSPODA sagriješili, i krv će se njihova prosuti kao prašina i njihova tijela kao izmet.
Croatian Bible 1988
"Prepustit ću ljude nevoljama i vrludat će kao slijepci (jer su protiv Jahve sagriješili), krv će se njihova prosuti kao prašina, njihova trupla bit će bačena kao smeće.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada ću ljude prepasti te će vrludati kao slijepci, jer su griješili protiv Gospodina. Krv će se njihova prosuti kao prah, njihova tjelesa kao gnoj.