1 Corinthians 12:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Haitian BSA (Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen) 2023
Konsa, mwen fè nou konnen ke pa gen pèsòn k ap pale pa Lespri Bondye a ki di: “Jésus madichonnen”. Ni pèsòn p ap ka di: “Jésus se Senyè a”, eksepte pa Lespri Sen an.
Hatian (1998 Haïtienne)
Se poutèt sa mwen vle nou konn sa byen: Si Sentespri Bondye ap dirije lavi yon moun, li p'ap janm ka di: Madichon pou Jezi. Konsa tou, si Sentespri Bondye p'ap dirije lavi yon moun, li p'ap ka di Jezi se Seyè a.
Hatian Creole (HWP) 2000
Dass why I like make shua you guys know dat nobody dat stay tight wit Godʼs Spesho Spirit goin say, “Jesus stay damn!” An nobody goin say “Jesus stay da Boss” if dey no stay tight wit Godʼs Spesho Spirit.
Hatian VFK (Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil)
Konsa m ap di nou pa gen okenn moun ki ap pale anba kontwòl Sentespri a k ap di: “Madichon pou Jezi!” Pèsòn nonplis p ap di “Jezi se Senyè” si se pa Sentespri a ki dirije l.